Budleigh Literary Festival

BS Poetry Prize Winners2斯内德R,碧玉Ĵ,榛m和anouska克,全年9,参加了学校的诗歌大满贯事件部分在上周的巴德利文学节,在执行之前在一天的过程中组建了一块性能诗歌讲习班晚上,从学校来自全国各地德文同台竞技的球队。

两对表现出色。 anouska和榛赢得总奖金之前进行最后的决赛。

获胜的诗 - 鸟的迁徙
By Hazel M & Anouska G M (both 9O)
2019年巴德利索尔特顿文学节学校诗歌大满贯得主

渐轻轻折叠成渐弱的短语交织。

温柔的声音长笛,

由大提琴的稳定弓的支持,

暗流抬起片和把它更高。

钢琴的节奏大和弦。

The trills of the flute.

The slurs of the cello,

像活水一样流动起来的波浪和向下的海滩,

进出裂缝和裂纹。

鸟靠窗户飘。

Sleek.

Wings spanned out.

Head held high,

twirling,

rolling,

跳舞在空气中的浮力。

的指挥棒的尖端拉丝的飞行路径

因为鸭和上升完美时空节奏

of the music.

轻柔的微风调皮惹怒羽毛,

pushing him on,

ever on,

直到他达到了比利牛斯山脉,撒哈拉,

直到他抵达南非的夏季温暖。

放弃他的翅膀上倾斜。

Letting it skim a vibrato,

软涟漪响彻在他的苏醒。

And then a flash,

a subito in the music.

It catches his beady eye.

He dives,

staccato echoing

正如他自己突飞猛进进入波。

Straight and to the point.

他的动感外形涵盖水,他骤降到他飞来飞去,宝石,

追赶太阳的方面,

emerging triumphantly

为加强渐强,

他的眼泪在他的猎物的肉。

刺骨的寒风开始天色渐暗,

the crash of symbols.

Clouds bulge and convulse,

sending needles of rain

在他们的韧性蚕食。

They will survive.

法国是在现在的距离。

Vivaldi’s four seasons pass:

Spring’s solo viola,

singing out sweet and clear;

Summer comes on,

bright and lively violins;

Autumn, deep and solemn,

accompanied by stern cello.

Winter arrives

大键琴的冷碎片。

And so, a year passes.

但柔软滑奏仍然存在在房间里

长笛和大提琴统一为一体。

鸟由窗口飘。

Contact Us
Tel: 01297 552327
Colyton Grammar School
Whitwell Lane
Colyford
Devon
EX24 6HN
© Colyton Grammar School -